“神就是爱!”这话有问题吗?
“神就是爱!”这话有问题吗? 基督徒在传福音时喜欢引用经文说 “ 神就是爱 ” (约翰壹书 4 : 8 ),这个命题阐明了神与爱的关系,符合一般的语法和语用的表述方式,但从逻辑哲学的视角看,这话却是很有问题的。 先让大家了解一下这种表述方式在逻辑上是什么关系。 “ 神就是爱 ” 用符号代入就是 “ X 就是 Y ” ,也就是说,这是一个全等关系: “ X 等于 Y ” 。问题来了,如果 X 等于 Y ,那么,因为是全等关系, Y 也应该等于 X 才是,还原的表述就是 “ 爱就是神 ” !但是这个说法,相信大家会觉得这个命题有点不大对劲,感觉怪怪的。 怪在什么地方?怪在“爱”怎么会是 “ 神 ” 呢?如果“爱”是“神”,那人不是神,还能互相有 “ 爱 ” 吗? 准确地说, “ 神就是爱 ” 这个说法犯了逻辑上 “ 不完全定义 ” (Incomplete definition) 的谬误。 因为它出现了 X 等于 Y , Y 却不等于 X 的现象。换一个类似的例子就能清楚说明这个问题。比如古书上说: “鹏,大鸟也。 ” 这就是一个不完全定义的错误,因为鹏固然是大鸟,但大鸟却不一定是鹏,它也可以是鹰、鸵鸟等。 我们现在举一个正确的例子,如: “ 雏,幼鸟也。 ” 这就是一个符合完全定义(Complete definition)的表述,因为 “ 雏 ” 就是 “ 幼鸟 ” , “ 幼鸟 ” 就是 “ 雏 ” 。 X 等于 Y , Y 等于 X 。 其实,这种不完全定义的表述方式,我们不停在用,除了上述的例子,还有“神就是光”(约翰壹书 1 : 5 ),这种为了强调某事的重要性而硬生生扯上另一个词语来进行一种判断句式的标语化表达,已经形成了我们在生活上的语言习惯,例如: “ 团结就是力量 ” 、 “ 火力就是正义 ” 、“时间就是生命”、“劳动就是财富”等,却不知这里面出了逻辑性问题。 指出 “ 神就是爱 ” 这句话有问题,就引出了另一个更深层次的话题,那就是圣经无误无谬的权威问题似乎在这里已经受到了严重的挑战,或者说已经被推翻了。果真如此?非也。 说圣经无误无谬,这说法没有问题。首先,因为宗教有它的绝对性和荒谬性,若非如此,那它就不成其为宗教了,不要说圣经是一部有字经书,即便是一块木头,一粒石头,或其它任何人、物、事件等,在经过绝对化之后,...